翻译

中国成语典故的英文翻译

时间:2021-07-09 10:17:35 翻译

中国成语典故的英文翻译

  一视同仁

  He treats everyone across the board.

  一模一样

  These twins look as like as two peas.

  一时兴起

  He does everything on the spur of the moment.

  九死一生

  to have a hair-breadth escape

  九牛一毛

  Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.

  人生如梦

  Life is but a dream.

  人生自古谁无死

  Death comes to all men.

  人生百岁古来稀

  It is seldom that a man lives to be a hundred years old.

  人定胜天

  Man can conquer nature.

  人不可貌相

  Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.

  小Car笔记:

  across the board:包括一切地, 全面地

  on the spur of the moment:一时冲动地, 立刻

  a drop in the bucket:沧海一粟

  conquer:征服,占领,战胜,得胜。

  【常用短语】①divide and conquer:分步解决,分治

  ②stoop to conquer: 降低自己的身分去...

【中国成语典故的英文翻译】相关文章:

成语典故的英文翻译08-11

中国成语经典故事读后感06-07

中国成语典故英语翻译大全11-15

成语的英文翻译07-12

中国谚语英文翻译05-29

中国的历史典故01-27

中国名句的英文翻译07-10

2017年翻译考试中国成语典故英语翻译11-12

亡羊补牢的故事及成语典故08-07